,,Tanítsd a gyermeket az ő útjának módja szerint; még mikor megvénhedik is, el nem távozik attól." (Péld. 22:6)


Old woman holding bible



2015. szeptember 23.

BF-program - Angolosan 2.

,,Új parancsolatot adok néktek, hogy egymást szeressétek; a mint én szerettelek titeket, úgy szeressétek ti is egymást." (János 13:34)

A napi tanulások és készülések miatt kicsit ritkábban jelentkezem, de jelentem, jól vagyunk. Szépen haladunk a tanulással, és még a jellemépítő programunk is jobban halad, mint eddig.
A programunknak új egységébe léptünk, a ,,türelem" hete(i) van. Az angolozáshoz egy kedves, angolszász területen jól ismert dalt használok: ,,Jesus loves me". Több dolgot tanultunk belőle:

A) Lelki tartalmat
1. A szeretet és a türelem szorosan kapcsolódnak egymáshoz.
2. Jézus nagyon szereti a kisgyermekeket, és velük is nagyon türelmes.
3. Ha indulatot érzek magamban, legjobb, ha azonnal Jézushoz fordulok.
4. Ha rám törne a rossz kedv, ami miatt ingerült vagyok, énekelhetek.

B) Angol szavakat és nyelvtant:
1. Igeragozás (,,love" ige az alap).
2. Személyes névmások (ragozva is.)
3. Írott szöveghez ,,szoktatás". 
Leírtam olvashatóan az ének szövegét. Rajzoltam bele jelzéseket, 
és éneklés közben mutatom, melyik szót énekeljük éppen. 

C) Ének-zenét
1. Egyszerű dallama miatt jól szolmizálható. (A refrént persze már csak szöveggel énekeljük. Az amúgy is későbbi toldalék az eredeti énekhez.)
3. Lépésekkel (pl. tá-tá tá-tá) és tapsolással (ti-ti-ti-ti ti-ti-ti-ti) gyakorolható az ének üteme.
2. A kottaolvasás tanulásánál sem nehéz az üteme és a dallama.

Találtam egy aranyos rajzfilmet hozzá. Bár a rajzfilm az én ízlésemhez kicsit erős színekkel bír, a gyerekek rajongtak érte. 


A szövege ez:

  1. Jesus loves me! This I know,
    For the Bible tells me so;
    Little ones to Him belong;
    They are weak, but He is strong.
    • Refrain:
      Yes, Jesus loves me!
      Yes, Jesus loves me!
      Yes, Jesus loves me!
      The Bible tells me so.
    1.  Jesus loves me! He who died
      Heaven’s gate to open wide;
      He will wash away my sin,
      Let His little child come in.
  2. (v. 1 by Anna B. Warner, 1860

v. 2-3 by David R. McGuire

ref. by William B. Bradbury, 1862)

(Forrás és teljes szöveg ITT.)

A tanulás-kedvcsinálás kedvéért elkészítettem nekik a saját kis egyszerű változatomat gurigákból, amivel az énekhez ők maguk el is játszhatják a rajzfilm eseményeit. Szegény pók ugyan lemaradt, (már megreklamálva!:)) de majd pótolom nekik.



Örömteli tanulást!



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése